A Quote by Mao Tse-tung on mankind, mountains, poets, and taoism

Climbing Lushan The mountain looms firmly over the Great River. I climb four hundred bends to its green lush peak. With cool eyes I stare at the rim of mankind and the sea beyond. Hot wind blows rain in the sky and down to the river. Clouds over the nine tributaries and the floating yellow crane, where waves ripple toward the Three Wu. White mist flies up. Who knows where Tao, the ancient poet, has gone? Is he farming in the Land of the Peach Blossoms? July 1, 1959

Mao Tse-tung (1893 - 1976)

Source: The Poems of Mao Tse-tung, Harper & Row

Contributed by: Zaady